Rocksolid Light

Welcome to Rocksolid Light

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

Sinners can repent, but stupid is forever.


interests / alt.usage.english / Re: Juszczyk

SubjectAuthor
* JuszczykSilvano
`* Re: Juszczykmusika
 `* Re: JuszczykAthel Cornish-Bowden
  +* Re: Juszczykmusika
  |`- Re: JuszczykJerry Friedman
  `* Re: JuszczykPeter Moylan
   +* Re: JuszczykMark Brader
   |`* Re: JuszczykRoss Clark
   | `* Re: Juszczykmusika
   |  `* Re: Juszczyklar3ryca
   |   `- Re: JuszczykKen Blake
   +* Re: Juszczykmusika
   |+- Re: JuszczykBertel Lund Hansen
   |`* Re: JuszczykAdam Funk
   | `* Re: JuszczykAthel Cornish-Bowden
   |  `* Re: JuszczykPeter Moylan
   |   +* Re: JuszczykAdam Funk
   |   |`* Re: JuszczykAthel Cornish-Bowden
   |   | `- Re: JuszczykAdam Funk
   |   `* Re: Juszczyklar3ryca
   |    +* Re: JuszczykAthel Cornish-Bowden
   |    |`- Re: JuszczykBertel Lund Hansen
   |    `- Re: JuszczykAdam Funk
   +- Re: JuszczykBertel Lund Hansen
   `* Re: JuszczykAdam Funk
    `* Re: JuszczykPeter Moylan
     `- Re: JuszczykAdam Funk

Pages:12
Re: Juszczyk

<fjr3akxa5n.ln2@news.ducksburg.com>

  copy mid

http://rslight.i2p/interests/article-flat.php?id=202536&group=alt.usage.english#202536

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: a24061@ducksburg.com (Adam Funk)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Juszczyk
Date: Fri, 16 Feb 2024 10:56:15 +0000
Organization: $CABAL
Lines: 73
Message-ID: <fjr3akxa5n.ln2@news.ducksburg.com>
References: <uqdq2f$1lqa6$1@dont-email.me> <uqdtks$1meiv$1@dont-email.me>
<l2vet3Fppu5U1@mid.individual.net> <uqe717$1o1em$1@dont-email.me>
<uqe9em$1oen6$1@dont-email.me> <9dnu9kxec5.ln2@news.ducksburg.com>
<l34cv3FmhrcU1@mid.individual.net> <uqjee1$2rg65$1@dont-email.me>
<e071akxkus.ln2@news.ducksburg.com> <l36v1dF5lsiU1@mid.individual.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net m9HNmWvMnZ6zOZ+gflNbUQnMo1eRtz93h14DJAhjOy0sL8vfTL
X-Orig-Path: news.ducksburg.com!not-for-mail
Cancel-Lock: sha1:AuIGyy+FLlf8/3aA8to+Ae54Y9k= sha1:AV6uMqqagu2/0VTqxJJUHqrtwGY= sha256:Rrm+6Er9nrt50Zwr/8TtUXvLxnDbDnw7rCip1ar2r0U=
User-Agent: slrn/pre1.0.4-6 (Linux)
 by: Adam Funk - Fri, 16 Feb 2024 10:56 UTC

On 2024-02-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

> On 2024-02-15 10:52:30 +0000, Adam Funk said:
>
>> On 2024-02-14, Peter Moylan wrote:
>>
>>> On 15/02/24 04:52, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>>> On 2024-02-14 12:14:01 +0000, Adam Funk said:
>>>>
>>>>> On 2024-02-12, musika wrote:
>>>>>
>>>>>> On 12/02/2024 22:44, Peter Moylan wrote:
>>>>>>> On 13/02/24 07:54, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>>>>>>> On 2024-02-12 20:04:43 +0000, musika said:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 12/02/2024 19:03, Silvano wrote:
>>>>>>>>>> A certain Juszczyk played in the Super Bowl. How do US
>>>>>>>>>> Americans pronounce that name?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>> ˈjuːstʃɛk/ YOOSS-chek according to en.wiki.
>>>>>>>>
>>>>>>>> I know someone in Chile whose name contains szcz. She makes
>>>>>>>> no attempt to pronounce it in a Polish way but just treats it
>>>>>>>> as [ʃ] (sh). Theoretically there is no naked [ʃ] in Spanish,
>>>>>>>> i.e. not part of [tʃ], but many people in Chile pronounce ch
>>>>>>>> just as [ʃ] or [ʃʃ], i.e. a lengthened [ʃ].
>>>>>>>>
>>>>>>>> The Russian letter щ that corresponds to Polish szcz is
>>>>>>>> supposed to be pronounced as [ʃtʃ], but I'm told that in
>>>>>>>> modern Russian it's usually [ʃʃ], a lengthened ш, whatever
>>>>>>>> the textbooks say.
>>>>>>>
>>>>>>> It's a difficult combination for English speakers, of course.
>>>>>>> The Russian word borshch seems to be pronounced "borsht" by
>>>>>>> almost all English speakers.
>>>>>>>
>>>>>> It's not difficult to say; people have no problem saying
>>>>>> pushchair. It just looks difficult in different positions.
>>>>>
>>>>> That's different because the "sh" ends one syllable and the "ch"
>>>>> starts the next.
>>>>
>>>> No doubt you'll make the same argument with place names like
>>>> Ashchurch (a village near Tewkesbury).
>>>
>>> At least in Russian, the most common location for the letter in question
>>> is at the end of a word. Change the place name to Ashchurshch for a
>>> better example in English.
>>>
>>> But of course we know that Slavic speakers have a high tolerance for
>>> consonant clusters.
>>
>> That's the impression I have. Anyway, I'm surprised that an English
>> village name like "Ashchurch" has the literal pronunciation.
>
> I hadn't thought of that, but it's not listed at
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly_spelt_places_in_the_United_Kingdom
>
>
> so I assume it has.
>
> Sometimes place names are regular when one expects something else. The
> village Stokenham in Devon is pronounced the way an American would
> expect (/,stəʊ̯kən'hæm/), not the way a British person would expect
> (/'stəʊ̯kənəm/).

That is surprising.

--
By those who see with their eyes closed
You'll know me by my black telescope

Re: Juszczyk

<tir3akxa5n.ln2@news.ducksburg.com>

  copy mid

http://rslight.i2p/interests/article-flat.php?id=202537&group=alt.usage.english#202537

  copy link   Newsgroups: alt.usage.english
Path: i2pn2.org!i2pn.org!news.hispagatos.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: a24061@ducksburg.com (Adam Funk)
Newsgroups: alt.usage.english
Subject: Re: Juszczyk
Date: Fri, 16 Feb 2024 10:55:57 +0000
Organization: $CABAL
Lines: 60
Message-ID: <tir3akxa5n.ln2@news.ducksburg.com>
References: <uqdq2f$1lqa6$1@dont-email.me> <uqdtks$1meiv$1@dont-email.me>
<l2vet3Fppu5U1@mid.individual.net> <uqe717$1o1em$1@dont-email.me>
<uqe9em$1oen6$1@dont-email.me> <9dnu9kxec5.ln2@news.ducksburg.com>
<l34cv3FmhrcU1@mid.individual.net> <uqjee1$2rg65$1@dont-email.me>
<uqlq2a$3etds$3@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net G12xP9FbXyWE0ZUSD9xIjQEW9TFzcJVOnJ2Q8ka9Z3usGt7aLb
X-Orig-Path: news.ducksburg.com!not-for-mail
Cancel-Lock: sha1:VXMcLaGXdOLu6tL8Xp4kqqMsYHw= sha1:6r3OfgknWqjaPXXYi2BtWHWxeUw= sha256:EqN4E8EUbViPbCYbcBROLwUTnY7Hr+HoeEgdVLK4c3Y=
User-Agent: slrn/pre1.0.4-6 (Linux)
 by: Adam Funk - Fri, 16 Feb 2024 10:55 UTC

On 2024-02-15, lar3ryca wrote:

> On 2024-02-14 16:21, Peter Moylan wrote:
>> On 15/02/24 04:52, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>> On 2024-02-14 12:14:01 +0000, Adam Funk said:
>>>
>>>> On 2024-02-12, musika wrote:
>>>>
>>>>> On 12/02/2024 22:44, Peter Moylan wrote:
>>>>>> On 13/02/24 07:54, Athel Cornish-Bowden wrote:
>>>>>>> On 2024-02-12 20:04:43 +0000, musika said:
>>>>>>>
>>>>>>>> On 12/02/2024 19:03, Silvano wrote:
>>>>>>>>> A certain Juszczyk played in the Super Bowl. How do US
>>>>>>>>> Americans pronounce that name?
>>>>>>>>>
>>>>>>>> ˈjuːstʃɛk/ YOOSS-chek according to en.wiki.
>>>>>>>
>>>>>>> I know someone in Chile whose name contains szcz. She makes
>>>>>>> no attempt to pronounce it in a Polish way but just treats it
>>>>>>> as [ʃ] (sh). Theoretically there is no naked [ʃ] in Spanish,
>>>>>>> i.e. not part of [tʃ], but many people in Chile pronounce ch
>>>>>>> just as [ʃ] or [ʃʃ], i.e. a lengthened [ʃ].
>>>>>>>
>>>>>>> The Russian letter щ that corresponds to Polish szcz is
>>>>>>> supposed to be pronounced as [ʃtʃ], but I'm told that in
>>>>>>> modern Russian it's usually [ʃʃ], a lengthened ш, whatever
>>>>>>> the textbooks say.
>>>>>>
>>>>>> It's a difficult combination for English speakers, of course.
>>>>>> The Russian word borshch seems to be pronounced "borsht" by
>>>>>> almost all English speakers.
>>>>>>
>>>>> It's not difficult to say; people have no problem saying
>>>>> pushchair. It just looks difficult in different positions.
>>>>
>>>> That's different because the "sh" ends one syllable and the "ch"
>>>> starts the next.
>>>
>>> No doubt you'll make the same argument with place names like
>>> Ashchurch (a village near Tewkesbury).
>>
>> At least in Russian, the most common location for the letter in question
>> is at the end of a word. Change the place name to Ashchurshch for a
>> better example in English.
>>
>> But of course we know that Slavic speakers have a high tolerance for
>> consonant clusters.
>
> Vanna, I'd like to buy a vowel.

"Clinton Deploys Vowels to Bosnia" (originally from The Onion)

<https://www.ling.upenn.edu/~beatrice/humor/clinton-deploys-vowels.html>

--
A drug is not bad. A drug is a chemical compound. The problem comes in
when people who take drugs treat them like a license to behave like an
asshole. ---Frank Zappa


interests / alt.usage.english / Re: Juszczyk

Pages:12
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor